18/08/2011 Lu Barros 10Comment
Meninas lindas, estava aqui olhando os lançamentos de algumas marcas importadas que lemos tanto todos os dias praticamente, mas voce sabe pronunciar corretamente os nomes gringos?
Eu mesmo me enrolo toda, e pra entrar numa perfumaria importada então? Se der eu já mostro logo pra vendedora e ela sutilmente fala o nome ( algumas delas né).
Por, exemplo, a marca MAC se pronuncia mac ou mec? Já vi um pessoa falar que se fala meic!
Eu li que M.A.C. se lê  mac mesmo, já que é um sigla que quer dizer: Make-up Art Cosmetics, voces sabiam dessa sigla? Eu não rsrs. E também já li que a pronuncia certa é mec mesmo, embora sabemos o significado a sua pronuncia é diferente. 
Então, o que voces me dizem? 

Peguei algumas marcas com sua tradução desse post no blog Coisas de Diva  pra voces:
Bare escentuals | Bér SêntchualsBenefit | Bênefit
Bourjois | Bôrjoá Burjoá
Estée Lauder | Ésté Laurêr (com o D meio com som de R, bem americanizado)
Guerlin | Guêrrlan (esse R é bem carioca, hahahahaha)
Givenchy | Givanxí
Lancôme | Lâncom (meio francês)
L´Occitane | Lôkcitane
Maybelline | Meibilin
Revlon | Révlon
Yves Saint Laurent | Iv San Lôrran

 
Aqui as traduções do blog TPM -Tudo para mulheres 
Almay – al-mei
Bare Escentuals – bere-esen-twal
Benefit – be-ne-fit
Bobbi Brown – bobi-brown
Body Shop – bori-shop
Caudalie – cou-da-li
Chanel – sha-nel
Chantecaille – shan-te-kigh
Clairol – clei-rol
Clarins – cla-rahns
Clinique – cli-nik
Cover Girl – coh-ver-gerl
Dior – di-ior
Dr. Hauschka – doctor-rrou-shka
Du Wop – duu-wop
Elf – elf
Elianto – el-ian-to
Estee Lauder – estei lou-der
Fasio – fas-yo
Guerlain – gor-lan
Jane Iredale – jane-ire-dale
Jurlique – zjur-lik
Kanebo – ka-ni-bo
Kevin Aucoin – kevin ou-kwan
Kiehl’s – kils
La Cross – la-krohs
La Mer – la-mehr
La Prairie – la-prair-ri
Lancaster – lahn-cas-ter
Lancome – lan-comb
Laura Mercier – laura mers-iei
Liz Clairborne – liz-clei-born
L’occitane – lox-i-tein
Lorac – la-rock
Mac – mec ??
Maybelline – mei-bi-lin
Nars – nahrs
Natura Bissé – natura-bi-sei
Nyx – nix
Origins – oh-ri-gins
Omorovicza – omoro-vit-za
Physicians – fi-sishans
Sephora – se-for-ra
Shisheido – shi-sei-do
Shu Uemura – shu-e-mura
Skin Food – skin-fud
Smashbox – smesh-bocks
Stila – sti-lah
Urban Decay – er-ban-di-quei
Yves Sain Laurent – iiv-sahn-lorrant

Também encontrei esses dois videos onde a repórter de beleza da GLOSS Mayara Alves ensina a falar os nomes complicados das marcas de beleza mais famosas do mercado.

Quem souber mais alguma tradução deixa aqui nos comentários que colocarei aqui nesse post.

Voces também já tiveram essa dúvida ou não? Ja passaram por alguma aperto na hora da pronuncia?
Vamos lá meninas me conta!
Beijos.

Fontes: http://www.coisasdediva.com.br/
            http://tpm.me/

10 thoughts on “Voce sabe a pronuncia certa?

  1. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    amei o post viu!!! eu também tenho muita dúvidas e fala sério., fuji das aulinhas de inglês., minhas filhas fiz questão de corrigir esse erro e coloquei desde cedo., mas somente a GIGI que lê e tem um vocabulário do caramba em inglês que eu posso dizer com certeza que é bilingue., as demais me corrigem adoidado….imagina nas férias desse ano em Orlando como foi…uma correção atrás da outra! kkkkkk

    Obrigada por comentar e visitar o bloguinho

    Tenha uma Linda quinta feira!!!

    Beijos

  2. Oie Luh!!!
    Que saudades de passar por aqui o/
    Bom eu trabalho numa loja que vende perfumes importados então tive que aprender na marra as pronuncias dos perfumes… difícil viu!!! rs''
    Mas tem muita marca ai que eu nem sei falar rs''' MAC por exemplo eu não sabia que era sigla, grande descoberta amiga rs''''
    Mas eu sempre digo MAC mesmo…
    Tem umas que eu sei pelo motivo de trabalhar com perfume:
    Bvlgari = Bulgari
    Ralph Lauren = Ralf louren

    Bjaum amiga….T+
    Luh

    http://luanaflordemulher.blogspot.com

  3. AMEI seu post, eu sempre falo Bourjois errado e minha irmã fica dizendo Bôrjoá..
    Eu perguntou, mais vc entendeu né mulher, me deixe! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
    vou ver aqui os vídeo

  4. Achei utilíssima sua postagem. Inglês, espanhol e italiano tudo bem, francês alguma coisa somente as mais conhecidas, por isso a utilidade desta informação. Bjus.

  5. Rs!! Então… Com relação a MAC a coisa depende de "onde você é"!!
    O som do "a" para os britânicos se assemelha mais ao nosso, mas não tão aberto.
    Enquanto para os americanos o som lembra mais o nosso "e".

    Como a marca é canadense, a pronuncia original é mais para o som americano! 😉 Então, algo parecido com méc (com o c em sequinho no final. Nada de "méqui")

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *